英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
fourths查看 fourths 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
fourths查看 fourths 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
fourths查看 fourths 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 索南才让-西南民族大学中国语言文学学院
    索南才让,男、藏族,1965年4月生,甘肃夏河人,四川大学哲学博士,现任西南民族大学中国语言文学学院教授,博士生导师。 2011年中国敦煌吐鲁番学会理事会理事,四川省藏学会常务理事会理事,学术桥职称评审专家、教育部长江学者评审委员、国家社科基金评审委员。
  • 索南才让_藏人文化网 - tibetcul. com
    索南才让,藏族,西南民族大学中国语言文学学院教授,博士生导师,四川大学博士。 2011年中国敦煌吐鲁番学会理事会理事,四川省藏学会常务理事会理事,学术桥职称评审专家、教育部长江学者评审委员、国家社科基金评审委员、西南民族大学学术委员会委员、中国古典文献学博士点学科负责人、西南民族大学青藏高原文化研究中心主任,2016年西南民族大学第七届优秀教师,2017四川省第十七次社会科学优秀成果三等奖,西南民族大学2020年第二批哲学社会科学领军人才。
  • 索南才让(西藏民族大学民族研究院院长)_百度百科
    索南才让,男,藏族,1962年生于青海,研究员,硕、博士生导师,西藏自治区先进工作者、西藏自治区直属机关工委优秀共产党员、西藏自治区优秀共产党员、陕西省民族团结先进个人、咸阳市有突出贡献的专家、西藏自治区学科带头人,享受国务院政府特殊津贴,“新世纪百千万人才工程”国家级人选。 现为西藏民族大学民族研究院院长。
  • 西南民族大学中国语言文学学院导师教师师资介绍简介-索南才让
    索南才让 教授,博士生导师,中国少数民族文献学二级学科负责人,历史文献研究室主任。 西南民族大学第七届优秀教师,四川省第十七次社会科学优秀成果三等奖,中国敦煌吐鲁番学会理事会理事,四川省藏学会常务理事会理事。
  • 索南才让-西南民族大学中国语言文学学院
    索南才让教授,博士生导师,中国少数民族文献学二级学科负责人,历史文献研究室主任。 西南民族大学第七届优秀教师,四川省第十七次社会科学优秀成果三等奖,中国敦煌吐鲁番学会理事会理事,四川省藏学会常务理事会理事。
  • 索南才让_藏人文化网
    2014年国家社科基金第二批重大项目“藏文世俗法规古文献整理与研究”首席专家,主持参与藏文世俗法律文献以及相关国家级科研项目18项;近几年出版藏文世俗法规文献为主的专著14本,在《中国藏学》、《宗教学研究》、《西藏大学学报》、《西藏研究》、《西北民族大学学报》等刊物上发表藏文世俗法律习惯与文献为主的论文近40篇。
  • 民大名师索南才让_西藏民族大学
    主要从事民族学、哲学专业本科生、研究生的教学培养工作、科研工作和民族研究院的管理工作,承担藏族通史、藏传佛教史等 7门专业课程教学任务,为学校的教学科研、学科建设、硕士博士点的培育和申报等做出了重要贡献。 主要研究方向为藏族史、藏传佛教、西藏历史文化,主持和参与完成国家级、省部级和横向委托课题共20项,出版学术专著、译著共29部,发表学术论文60多篇,科研成果多次获国家级省部级奖励。
  • 西南民族大学藏学学院导师介绍:索南才让_西南民族大学导师 . . .
    一九八九年从西北民院少数民族语言文学系本科毕业后到甘南州编译局藏文古籍整理办公室工作,从事藏文典籍的编目和整理,同时翻译各类文稿等十几万字。 一九九四年,从西北民院少数民族语言文学系古典藏文名著汉译硕士研究生完成学业后被分配到西南民族大学藏学学院任教至今。 主要专业特长是藏汉翻译和藏传佛教。 近几年在四川民族出版社出版著作2本:1.《旅游经济学》(上、下册,译著,约30万字)2.《儿童趣味科学》(第二册,译著,约4万字)。
  • 【兰山法学大讲堂】第十讲:翻译原则与汉藏法律术语标准化 . . .
    本次讲座特邀西南民族大学中国语言文学学院索南才让教授开讲,副院长祁全明副教授主持,部分教师、本科生和研究生参加。 索南才让教授以“翻译原则与汉藏法律术语标准化研究—以《语合二卷》中的翻译规则为例”为题,为师生呈现了一场兼具学术厚度与实践启发性的学术报告。 索南才让教授指出,中国藏语言文字的形成发展与语言文化交流及持续不断的规范化有着必然的联系。
  • 西南民族大学召开国家社科基金重大项目开题论证会
    近日,西南民族大学中国语言文学学院教授索南才让主持的国家社科基金重大项目《西藏多语种世俗法规文献整理视野下的中华民族伟大复兴的文明根基研究》开题论证会在航空港校区召开。





中文字典-英文字典  2005-2009