Version 音标拼音: [v'ɚʒən]
n . 版本,形式,型号,翻译,译文,译本
版本,形式,型号,翻译,译文,译本
version 版本 版次
version n 1 :
an interpretation of a matter from a particular viewpoint ;
"
his version of the fight was different from mine "
2 :
something a little different from others of the same type ;
"
an experimental version of the night fighter "; "
a variant of the same word "; "
an emery wheel is the modern variation of a grindstone "; "
the boy is a younger edition of his father "
[
synonym : {
version }, {
variant }, {
variation }, {
edition }]
3 :
a written work (
as a novel )
that has been recast in a new form ; "
the play is an adaptation of a short novel " [
synonym :
{
adaptation }, {
version }]
4 :
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language [
synonym : {
translation }, {
interlingual rendition }, {
rendering },
{
version }]
5 :
a mental representation of the meaning or significance of something [
synonym : {
interpretation }, {
reading }, {
version }]
6 :
manual turning of a fetus in the uterus (
usually to aid delivery )
Version \
Ver "
sion \,
n . [
F .,
from L .
vertere ,
versum ,
to turn ,
to change ,
to translate .
See {
Verse }.]
1 .
A change of form ,
direction ,
or the like ;
transformation ;
conversion ;
turning .
[
1913 Webster ]
The version of air into water . --
Bacon .
[
1913 Webster ]
2 . (
Med .)
A condition of the uterus in which its axis is deflected from its normal position without being bent upon itself .
See {
Anteversion },
and {
Retroversion }.
[
1913 Webster ]
3 .
The act of translating ,
or rendering ,
from one language into another language .
[
1913 Webster ]
4 .
A translation ;
that which is rendered from another language ;
as ,
the Common ,
or Authorized ,
Version of the Scriptures (
see under {
Authorized });
the Septuagint Version of the Old Testament .
[
1913 Webster ]
5 .
An account or description from a particular point of view ,
especially as contrasted with another account ;
as ,
he gave another version of the affair .
[
1913 Webster ]
159 Moby Thesaurus words for "
version ":
account ,
adaptation ,
affiliation ,
arrangement ,
article ,
autograph ,
body ,
brainchild ,
branch ,
burlesque ,
chronicle ,
church ,
clarification ,
communion ,
community ,
composite reading ,
composition ,
computer printout ,
conception ,
condensation ,
conflation ,
construct ,
construction ,
copy ,
critical edition ,
denomination ,
diplomatic text ,
division ,
document ,
draft ,
dummy ,
duplication ,
edited text ,
edited version ,
edition ,
engrossment ,
essay ,
facsimile ,
faction ,
fair copy ,
fellowship ,
fiction ,
final draft ,
finished version ,
first draft ,
flimsy ,
form ,
group ,
history ,
holograph ,
hymnal ,
hymnbook ,
idea ,
imitation ,
instrumental score ,
interpretation ,
kind ,
knockoff ,
lection ,
letter ,
libretto ,
literae scriptae ,
literary artefact ,
literary production ,
literature ,
lucubration ,
lute tablature ,
manifestation ,
manuscript ,
matter ,
mock -
up ,
model ,
music ,
music paper ,
music roll ,
musical notation ,
musical score ,
narrative ,
nonfiction ,
normalized text ,
notation ,
offshoot ,
opera ,
opera score ,
opus ,
orchestral score ,
order ,
organization ,
original ,
paper ,
paraphrase ,
parchment ,
parody ,
part ,
party ,
penscript ,
persuasion ,
piano score ,
piece ,
piece of writing ,
play ,
poem ,
portrayal ,
printed matter ,
printout ,
production ,
reading ,
reading matter ,
recension ,
religious order ,
rendering ,
rendition ,
replica ,
report ,
representation ,
reproduction ,
restatement ,
rewording ,
schism ,
scholarly edition ,
school ,
score ,
screed ,
scrip ,
script ,
scrive ,
scroll ,
second draft ,
sect ,
sectarism ,
segment ,
sheet music ,
short score ,
side ,
simplification ,
society ,
songbook ,
songster ,
story ,
style ,
tablature ,
tale ,
text ,
the written word ,
transcript ,
transcription ,
translation ,
travesty ,
type ,
typescript ,
understanding ,
variant ,
variation ,
variety ,
view ,
vocal score ,
work ,
writing ,
written music One of a sequence of copies of a program , each
incorporating new modifications . Each version is usually
identified by a number , commonly of the form X .Y where X is
the major version number and Y is the release number .
Typically an increment in X (with Y reset to zero ) signifies a
substantial increase in the function of the program or a
partial or total re -implementation , whereas Y increases each
time the progam is changed in any way and re -released .
Version numbers are useful so that the user can know if the
program has changed ({bugs } have been fixed or new functions
added ) since he obtained his copy and the programmer can tell
if a bug report relates to the current version . It is thus
always important to state the version when reporting bugs .
Statements about compatibility between different software
components should always say which versions they apply to .
See {change management }.
(1997 -12 -07 )Version a translation of the holy Scriptures .
This word is not found in the Bible ,
nevertheless ,
as frequent references are made in this work to various ancient as well as modern versions ,
it is fitting that some brief account should be given of the most important of these .
These versions are important helps to the right interpretation of the Word . (
See SAMARITAN {
PENTATEUCH }.)
1 .
The Targums .
After the return from the Captivity ,
the Jews ,
no longer familiar with the old Hebrew ,
required that their Scriptures should be translated for them into the Chaldaic or Aramaic language and interpreted .
These translations and paraphrases were at first oral ,
but they were afterwards reduced to writing ,
and thus targums ,
i .
e ., "
versions "
or "
translations ",
have come down to us .
The chief of these are ,
(
1 .)
The Onkelos Targum ,
i .
e .,
the targum of Akelas =
Aquila ,
a targum so called to give it greater popularity by comparing it with the Greek translation of Aquila mentioned below .
This targum originated about the second century after Christ . (
2 .)
The targum of Jonathan ben Uzziel comes next to that of Onkelos in respect of age and value .
It is more a paraphrase on the Prophets ,
however ,
than a translation .
Both of these targums issued from the Jewish school which then flourished at Babylon .
2 .
The Greek Versions . (
1 .)
The oldest of these is the Septuagint ,
usually quoted as the LXX .
The origin of this the most important of all the versions is involved in much obscurity .
It derives its name from the popular notion that seventy -
two translators were employed on it by the direction of Ptolemy Philadelphus ,
king of Egypt ,
and that it was accomplished in seventy -
two days ,
for the use of the Jews residing in that country .
There is no historical warrant for this notion .
It is ,
however ,
an established fact that this version was made at Alexandria ;
that it was begun about 280 B .
C .,
and finished about 200 or 150 B .
C .;
that it was the work of a number of translators who differed greatly both in their knowledge of Hebrew and of Greek ;
and that from the earliest times it has borne the name of "
The Septuagint ",
i .
e .,
The Seventy .
"
This version ,
with all its defects ,
must be of the greatest interest , (
a )
as preserving evidence for the text far more ancient than the oldest Hebrew manuscripts ; (
b )
as the means by which the Greek Language was wedded to Hebrew thought ; (
c )
as the source of the great majority of quotations from the Old Testament by writers of the New Testament .
(
2 .)
The New Testament manuscripts fall into two divisions ,
Uncials ,
written in Greek capitals ,
with no distinction at all between the different words ,
and very little even between the different lines ;
and Cursives ,
in small Greek letters ,
and with divisions of words and lines .
The change between the two kinds of Greek writing took place about the tenth century .
Only five manuscripts of the New Testament approaching to completeness are more ancient than this dividing date .
The first ,
numbered A ,
is the Alexandrian manuscript .
Though brought to this country by Cyril Lucar ,
patriarch of Constantinople ,
as a present to Charles I .,
it is believed that it was written ,
not in that capital ,
but in Alexandria ;
whence its title .
It is now dated in the fifth century A .
D .
The second ,
known as B ,
is the Vatican manuscript . (
See {
VATICANUS }.)
The Third ,
C ,
or the Ephraem manuscript ,
was so called because it was written over the writings of Ephraem ,
a Syrian theological author ,
a practice very common in the days when writing materials were scarce and dear .
It is believed that it belongs to the fifth century ,
and perhaps a slightly earlier period of it than the manuscript A .
The fourth ,
D ,
or the manuscript of Beza ,
was so called because it belonged to the reformer Beza ,
who found it in the monastery of St .
Irenaeus at Lyons in 1562 A .
D .
It is imperfect ,
and is dated in the sixth century .
The fifth (
called Aleph )
is the Sinaitic manuscript . (
See {
SINAITICUS }.)
3 .
The Syriac Versions . (
See {
SYRIAC }.)
4 .
The Latin Versions .
A Latin version of the Scriptures ,
called the "
Old Latin ,"
which originated in North Africa ,
was in common use in the time of Tertullian (
A .
D .
150 ).
Of this there appear to have been various copies or recensions made .
That made in Italy ,
and called the Itala ,
was reckoned the most accurate .
This translation of the Old Testament seems to have been made not from the original Hebrew but from the LXX .
This version became greatly corrupted by repeated transcription ,
and to remedy the evil Jerome (
A .
D .
329 -
420 )
was requested by Damasus ,
the bishop of Rome ,
to undertake a complete revision of it .
It met with opposition at first ,
but was at length ,
in the seventh century ,
recognized as the "
Vulgate "
version .
It appeared in a printed from about A .
D .
1455 ,
the first book that ever issued from the press .
The Council of Trent (
1546 )
declared it "
authentic ."
It subsequently underwent various revisions ,
but that which was executed (
1592 )
under the sanction of Pope Clement VIII .
was adopted as the basis of all subsequent editions .
It is regarded as the sacred original in the Roman Catholic Church .
All modern European versions have been more or less influenced by the Vulgate .
This version reads _ipsa_ instead of _ipse_ in Gen .
3 :
15 , "
She shall bruise thy head ."
5 .
There are several other ancient versions which are of importance for Biblical critics ,
but which we need not mention particularly ,
such as the Ethiopic ,
in the fourth century ,
from the LXX .;
two Egyptian versions ,
about the fourth century ,
the Memphitic ,
circulated in Lower Egypt ,
and the Thebaic ,
designed for Upper Egypt ,
both from the Greek ;
the Gothic ,
written in the German language ,
but with the Greek alphabet ,
by Ulphilas (
died A .
D .
388 ),
of which only fragments of the Old Testament remain ;
the Armenian ,
about A .
D .
400 ;
and the Slavonic ,
in the ninth century ,
for ancient Moravia .
Other ancient versions ,
as the Arabic ,
the Persian ,
and the Anglo -
Saxon ,
may be mentioned .
6 .
The history of the English versions begins properly with Wyckliffe .
Portions ,
however ,
of the Scriptures were rendered into Saxon (
as the Gospel according to John ,
by Bede ,
A .
D .
735 ),
and also into English (
by Orme ,
called the "
Ormulum ,"
a portion of the Gospels and of the Acts in the form of a metrical paraphrase ,
toward the close of the seventh century ),
long before Wyckliffe ;
but it is to him that the honour belongs of having first rendered the whole Bible into English (
A .
D .
1380 ).
This version was made from the Vulgate ,
and renders Gen .
3 :
15 after that Version , "
She shall trede thy head ."
This was followed by Tyndale '
s translation (
1525 -
1531 );
Miles Coverdale '
s (
1535 -
1553 );
Thomas Matthew '
s (
1537 ),
really ,
however ,
the work of John Rogers ,
the first martyr under the reign of Queen Mary .
This was properly the first Authorized Version ,
Henry VIII .
having ordered a copy of it to be got for every church .
This took place in less than a year after Tyndale was martyred for the crime of translating the Scriptures .
In 1539 Richard Taverner published a revised edition of Matthew '
s Bible .
The Great Bible ,
so called from its great size ,
called also Cranmer '
s Bible ,
was published in 1539 and 1568 .
In the strict sense ,
the "
Great Bible "
is "
the only authorized version ;
for the Bishops '
Bible and the present Bible [
the A .
V .]
never had the formal sanction of royal authority ."
Next in order was the Geneva version (
1557 -
1560 );
the Bishops '
Bible (
1568 );
the Rheims and Douai versions ,
under Roman Catholic auspices (
1582 ,
1609 );
the Authorized Version (
1611 );
and the Revised Version of the New Testament in 1880 and of the Old Testament in 1884 .
安装中文字典英文字典查询工具!
中文字典英文字典工具:
复制到剪贴板
英文字典中文字典相关资料:
What version of Windows am I running? | Microsoft Learn Discover which version of Windows you're running to determine whether or not your device is enrolled in the Long-Term Servicing Channel or General Availability Channel
Microsoft Support Microsoft Support is here to help you with Microsoft products Find how-to articles, videos, and training for Microsoft Copilot, Microsoft 365, Windows 11, Surface, and more
About Office: What version of Office am I using? - Microsoft Support Learn how to check what version of Office your using Find your product name and version number of Office apps
Windows 11, version 25H2 update history - Microsoft Support Version 25H2 includes Wi-Fi 7 enterprise connectivity It also offers customers the ability to remove select preinstalled Microsoft store apps using policies The Improved Windows Search (Copilot+ PC feature) , initially announced as enabled by default in Windows 11, version 25H2, is expected to be available in a future update
Update history for Microsoft 365 Apps (listed by date) These version and build numbers apply to Microsoft 365 Apps for enterprise, Microsoft 365 Apps for business, and the subscription versions of the desktop apps for Project and Visio
Windows Server release information | Microsoft Learn Windows Server, version 23H2 is the latest AC release The focus on virtualization, container, and microservice innovation continues with Azure Stack HCI, Windows containers, and AKS on Azure Stack HCI If you are an IT administrator and want to programmatically get information from this page, use the Windows Updates API in Microsoft Graph
how do i find out what version of windows is installed? To find out what version of Windows is installed on your device, you can use several methods: System Properties: Select Start > Settings > System, then select About Here, you will see the Edition, Version, and OS Build information Using Keyword Search: Type "winver" in the search bar and press ENTER
Supported versions of Windows client | Microsoft Learn This page offers a list of currently supported versions of Windows 10 and Windows 11, and quick access to license terms
What version of Outlook do I have? - Microsoft Support What version of Outlook do I have? With so many Outlook apps and services, it can be confusing to know which version you're using To find out which version of Outlook you're using, select a tab below
Update history for Office LTSC 2024 and Office 2024 Provides IT Pros with an update history for perpetual versions of Office LTSC 2024 (volume licensed) and Office 2024 (retail)
Windows 10 - release information | Microsoft Learn For more information, see Type of update releases Learn more about the contents of Windows 10 updates at Windows 10 Update History Version 22H2 (OS build 19045) To update devices running Windows 10, version 20H2 or 21H2 to version 22H2, you can speed up the update process using an enablement package